Старший викладач
Національний університет біоресурсів і природокористування України
03041, вул. Героїв Оборони, 15, м. Київ, Україна
Усі статті |
|---|
Переклад і адаптація: до проблеми перетинуІнна Конончук Ключові слова: перекладацька адаптація; моделі перекладу; форенізація; доместикація; парадигми в перекладознавстві; динамічна еквівалентність; когерентність
Kononchuk, I.
(2024).
Translation and adaptation: Intersecting relationships.
International Journal of Philology,
15(2),
32-42.
https://doi.org/10.31548/philolog15(2).2024.04
|
Обробка візуальних метафор: як тип концептуальної мережі та когнітивний фокус формують інтерпретаціюІнна Конончук Ключові слова: метафора; концептуальна інтеграція; візуальна реклама; фокус «порівняння для опозиції»; дзеркальна мережа; трисферна мережа; злиття
Kononchuk, I.
(2025).
Processing visual metaphors: How conceptual network type and cognitive focus shape interpretation.
International Journal of Philology,
16(1),
70-81.
https://doi.org/10.31548/philolog/1.2025.70
|
Семантичне та прагматичне спотворення в перекладі англійських рекламних слоганів українською мовоюІнна Конончук Ключові слова: рекламний дискурс; перекладацькі трансформації; прагматична еквівалентність; концептуальне спотворення; неточності перекладу
Kononchuk, I.
(2026).
Semantic and pragmatic distortion in the translation of English advertising slogans into Ukrainian.
International Journal of Philology,
17(1),
67-80.
https://doi.org/10.31548/philolog/1.2026.67
|