У статті розглядається творчість Бориса Олійника як представника української культури ХХ століття з погляду національних духовних цінностей. Обґрунтовано, що світоглядні переконання Б. Олійника – це віддзеркалення історії українського народу, його моралі, національних традицій. Доведено, що основними проблемами в творах митця є проблеми життя і смерті, загальнолюдських цінностей і людської емпатії, щастя і свободи, обов'язку митця перед нацією. Поет закликав у своїх творах бути відповідальними за все у житті рідного народу. Своє мистецьке кредо поет відобразив у багатьох віршах і поемах, головна думка яких – щирість і чесність, возвеличення образу матері, чистота й непідкупність поетичного слова, глибока повага до літніх і старших людей, милосердя, людяність, працелюбність, жертовність в ім’я перемоги добра над злом. Творчість Бориса Олійника становить вагому сторінку в історії української літератури. Його ім’я входить у всі антології світового мистецтва, електронні ресурси та енциклопедії. Осмислення творчої спадщини Б. Олійника як поета, трибуна, державного діяча знайшло широкий відгомін у дослідженнях філологів, письменників, літературознавців, критиків тощо. Цілком очевидно, що провідними мотивами творчості Б. Олійника є єдність поколінь, утвердження загальнолюдських та національних моральних цінностей, на яких духовно зростає людина, а також філософські роздуми над проблемами сучасності в контексті історичного досвіду як нашого народу, так і всього людства. Звернення до трагічної сторінки української нації в роки другої світової війни зумовлює актуальність поезій Бориса Олійника у світлі нинішніх подій, у часи навали на нашу землю новітнього путінського фашизму
Борис Олійник; світоглядні переконання; моральні цінності; рідна мова; творче кредо; історична пам’ять; українська духовність
[1] Burban, V. (2004). The poetic planet of Borys Oliynyk in space and time. Retrieved from https://zn.ua/ukr/SOCIUM/poetichna_planeta_borisa_oliynika_u_prostori_i_chasi.html.
[2] Da Costa Fialho, O. (2007). Foregrounding and refamiliarization: Understanding readers' response to literary texts. Language and Literature, 16(2), 105-123. doi: 10.1177/096394700707597.
[3] Fedorovska, L. (1995). “My high birds...”. (The poetic world of Boris Oliynyk). Literary Studies, 1, 10-19.
[4] Gorlach, L. (2015). Beating in the creek of summer: to the 80th anniversary of the birth of Borys Oliynyk. Fatherland, 9-10, 103-106.
[5] Honchar, O. (2015). A word about the poet B. Oliynyk. Ukrainian Language and Literature in School, 10, 10-13.
[6] Ilnytskyi, M. (2010). The right to rest is not given. The poetry of Borys Oliynyk. Kyiv.
[7] Klocek, G. (2010). Three poems by Borys Oliynyk: Something about the magic of Oliynyk's word. Word and Time, 12, 19-23.
[8] Lukianenko, E. (2015). The star and life of Borys Oliynyk. Kyiv.
[9] Moisienko, A. (2008). Reaching the sky, disturbing the new sky (Reflections on the works of Borys Oliynyk). Kyiv.
[10] Movchan, R. (2014). Fundamentals of studying Ukrainian literature at school. Divoslovo, 8, 10-12.
[11] Oliynyk, B. (2009). Selected. Poetry. Poems. Kyiv: Ethnos.
[12] Oliynyk, B. (n.d.). The road. Retrieved from http://ukrbooks.com/ua/Doroga_5072/.
[13] Pustovit, L.O. (1995). Poetic dictionary of Boris Oliynyk. Retrieved from https://md-eksperiment.org/post/20170518-poetichnij-slovnik-borisa-olijnika.
[14] Randal, F. (1919). The Ukraine and its song. Poetry, 14(1), 36-37.
[15] Savchyn, V. (2021). Literary translation behind bars in the late Soviet Union: Contextual voices of Vasyl' Stus and Ivan Svitlychnyi. East/West: Journal of Ukrainian Studies, 8(2), 235-273. doi: 10.21226/ewjus628.
[16] Skyrda, L. (n.d.). Poems by Borys Oliynyk. To pay for words with life... . Retrieved from https://liuskyrda.com.ua/lyudmyla-skyrda-poemy-borysa-olijnyka-spovna-zhyttyam-oplachuvat-slova/.
[17] Topolovska, T. (2022). Reading buildings: The textual turn of architecture as a parallel to the spatial turn in literary studies. Ars Aeterna, 14(1), 58-70. doi: 10.2478/aa-2022-0006.
[18] Yastremska, T. (2021). Semantic opposition “top/bottom” in the dialectal worldview of Ukrainians. Slavia Orientalis, 70(1).
[19] Yermolenko, S. (n.d.). The word renewed by time. Retrieved from http://kulturamovy.univ.kiev.ua/KM/pdfs/Magazine11-2.pdf.