Жанрова диференціація та лінгвістичні особливості англомовного дипломатичного дискурсу

Маріанна Гольцова, А. Ходарченко
Анотація

У статті висвітлена загальна характеристика та жанрова типологія документів дипломатичного дискурсу. Дипломатичний дискурс є системою статусно-рольових відносин, що склалися в комунікативному просторі соціального інституту дипломатії та міжнародної комунікації. Цілями дипломатії є захист інтересів держави та впровадження норм і цінностей у контексті глобалізації світового суспільства. Дипломатичний дискурс має певну цілеспрямованість і прагматичну установку. Комунікативно-функціональна характеристика дипломатичного дискурсу характеризується передачею та зберіганням інформації, а також впливом на одержувача інформації. Дипломатичну комунікацію можна визначити як 1) пізнавальну комунікацію (передачу необхідної інформації); 2) переконуючу комунікацію (формування ціннісних орієнтацій і установок); 3) експресивну комунікацію (спонукання до необхідної дії); 4) сугестивну комунікацію (вплив для зміни мотивації, установок, поведінки); 5) ритуальну комунікацію (підтримання конвенціональних відносин).
Факт широкого застосування англомовних дипломатичних документів зумовлює їх жанрове різноманіття. Документи дипломатичного дискурсу поділяються на 7 груп: договірні (угода, трактат, агреман; пакт), інформативні (резолюція, заяву уряду), інструктивні (вербальна нота, циркулярна нота), аргументативні (дипломатична промова; нота уряду лист-занепокоєння), регулятивні (комюніке; пам’ятна записка), авторитарні (декларація; акт; комюніке), кортезивні (лист-запрошення; лист-співчуття). Такий поділ дає змогу враховувати структурні, термінологічні та прагматичні чинники формування дипломатичних документів. Єдиними вимогами до дипломатичних документів є надання переконливих аргументів, висока грамотність, чіткість викладу, логічна послідовність, правильне виділення головного змісту. Метою ж дипломатичного дискурсу є забезпечення захисту національних інтересів і благополуччя народу, здійснення зовнішньополітичної діяльності від імені держави

Ключові слова

дипломатичний дискурс; дипломатичний документ; дипломатія; жанрова типологія

ЦИТУВАТИ
Holtsova, M., & Khodarchenko, A. (2021). The genre differentiation and linguistic peculiarities of English diplomatic discourse. International Journal of Philology, 12(2), 104-107. https://doi.org/10.31548/philolog2021.02.104
Використані джерела
Використані джерела в процесі публікації