У сучасній лінгвістиці вивчення лексичної семантики, зокрема синонімії, набуло нового значення через її роль у збагаченні точності та виразності мови. Здатність вибирати контекстуально доречні синоніми має важливе значення як для ефективної комунікації, так і для стилістичної варіативності. Метою дослідження було вивчення семантичних та стилістичних властивостей англійського прикметника «big» через аналіз його найпоширеніших синонімів. У цьому дослідженні акцентувалась увага на метафоричних розширеннях і контекстуальних відмінностях між одиницями синонімічної групи. Методологія дослідження поєднувала компонентний аналіз з описовим та інтерпретаційним підходами, підкріплений даними з Британського національного корпусу за допомогою інструменту Sketch Engine. Для вилучення релевантних лексичних одиниць використовували суцільну вибірку, а для виявлення відмінностей у вживанні аналізували колокаційні патерни та стилістичні маркери. Результати показали, що хоча слово «big» та його синоніми мають спільне поняття масштабності, вони відрізняються за тональністю, регістром і частотністю вживання. Наприклад, «big» є більш неформальним та емоційно забарвленим, тоді як «large» частіше вживається у формальному та технічному контекстах. Інші прикметники, такі як «huge», «enormous», and «great», мають емфатичні, метафоричні або оцінні відтінки. Практичне значення дослідження полягає в тому, що його результати можуть бути застосовані у викладанні англійської мови як іноземної, укладанні словникових матеріалів та вдосконаленні словників синонімів. Результати дослідження також можуть бути використані перекладачами, лексикографами та корпусними лінгвістами, які прагнуть вдосконалити лексичний вибір та стилістичну точність
синонімічний ряд; лексико-семантичний аналіз; лексична синонімія; стилістичне варіювання; когнітивна лінгвістика; метафоричне значення