The article analyzes modern approaches to the interpretation of military euphemisms moreover understanding the difference between political correctness and hybrid war. The article presents the study of the functioning of military-political euphemisms in modern English language on the example of war in Ukraine in the means of mass communication. Significance of the given research is stipulated by the vivid interest to the matters of euphemism, in the context of military terms, penetrated into all areas of activity, especially in mass media language style. The results reflect the general state of achieving the goal and performing tasks in clarifying the concept of “euphemism”, besides this determines the functional and pragmatic features of military-political euphemisms, linguistic means of countering the manipulation of the recipients’ consciousness by using military-political euphemisms in the media space under the conditions of a hybrid war. The article focuses on the importance of euphemism formation and its overcoming: an exposure of “language corruption” as one of the manipulation types, as well as, detection of the so-called “foreign meanings” in the war language. The research deals with the theoretical background on the usage of military euphemisms not only in English-speaking media. Ukrainian example is taken into consideration. It fallows that there are differences between military euphemisms and other euphemisms
military terms; euphemisms; political correctness; manipulation; hybrid war; roundabout expressions; interpretation
[1] Biryukova, O. (2012). Socio-political vocabulary: Discursive strategies of mitigation and discreditation. Humanitarian Education in Technical Higher Education Institutions, 26, 17-29.
[2] Chick, L. (2015). Means of language manipulation in the modern media. Literary process: Methodology, names, trends. Philological Sciences, 5, 121-123.
[3] Euphemism. (n.d). Retrieved from https://uk.wikiquote.org/wiki/.
[4] Holder, R.W. (2008). Oxford dictionary of euphemisms. Oxford: Oxford University Press.
[5] Ivchenko, А. (2002). Explanatory dictionary of the Ukrainian language. Kharkiv: FOLIO.
[6] Kuragina, L. (2011). Euphemisms as a form of realisation of language taboos (on the example of German). Scientific Bulletin. Series: Linguistics, 15, 209-213.
[7] Levitsky, A.E., Syngaevskaya, A.V., & Slavova, L.L. (2006). Introduction to linguistics. Kyiv: Centre for Educational Literature.
[8] Makovets, M. (2020). Euphemisms on the theme of “Death” (based on the material of Ukrainian and English). Retrieved from http://dspace.onu.edu.ua:8080/bitstream/123456789/30532/1/68-70.pdf.
[9] Orwell, G. (n.d). Politics and the English language. Retrieved from http://www.thirdworldtraveler.com/George_Orwell/Politics_English_Language.html.
[10] Pocheptsov, G. (2015). Modern information wars. Kyiv: Kyiv-Mohyla Academy Publishing House.
[11] Qi, P. (2013). A tentative study on the functions and applications of English euphemism. Theory and Practice in Language Studies, 3(11), 2107-2111. doi: 10.4304/tpls.3.11.2107-2111.
[12] Shanaieva-Tsymbal, L., & Yamnych, N. (2023). Enhancing effective communication in public administration: The role of phraseological units in foreign language learning. Cogito: Multidisciplinary Research Journal, 15(3), 127-136.
[13] Taranenko, O. (2017). Overcoming euphemism in the “language of war” of Ukrainian media and political discourse. Scientific Bulletin. Series: Journalistic Sciences, 883(1), 148-153. doi: 10.23939/sjs2017.01.148.
[14] Tkhir, V.B. (2004). Peculiarities of political euphemisms formation (on the Example of Ideological euphemisms). Humanitarian Herald. Series: Foreign Philology, 8, 313- 315.
[15] Velykoroda, V.B. (2009). Mechanisms of replenishment of euphemistic vocabulary. Scientific journal. Modern Trends in Language Learning, 4, 212-217.