Holophrastic constructions in English and French fiction

Marianna Holtsova, Nadiia Vitomska
Abstract

Holophrasis is an occasional type of lexical and syntactic method of word formation in which a syntactic unit is transformed into a lexical one. Holophrastic constructions (HCs) are a productive method of occasional word formation in English and French writing. HCs are typically used to enhance expressiveness, conciseness, and accuracy in writing. In this study, we examined HCs in the language of modern English and French writers in terms of their syntactic structure, semantics, graphical representation, and functions. To achieve this goal, methods of induction and deduction, word-forming analysis and linguistic definition have been used. Holophrastic constructions, collected by a continuous sample of works of French and English-language fiction, have become the research material. We found that the HCs in our texts consisted of between two and twenty-six components, suggesting a high ceiling on the number of units that can be combined to make a HC. While most of the HCs in the texts were semantically transparent, there were several semantically opaque examples that required additional cultural and intertextual knowledge to decode. The HCs in both English and French were represented visually in several ways: hyphens, italics, capitalisation, and the combination of these methods. The article has presented nominative and attributive HCs with different stylistic loads. Nominative HCs refer to certain concepts and phenomena of reality, giving them greater expressiveness and originality. Attributive HCs are formed to express the quality of an object using lexical, semantic and morphological means. HCs in our texts served various functions: nominative, descriptive, pragmatic, and as a way to compress content. The cоnteхt of hоlоphrаstic construction use is usually limited by the sentence in which it is used. The emphatic nature, vivid expressiveness, self-contextualisation and ability to conserve linguistic efforts are distinguishing features of HCs

Keywords

occasional lexical unit; holophrasis, holophrastic construction; language economy; modern English and French fiction

Suggested citation
Holtsova, M., & Vitomska, N. (2022). Holophrastic constructions in English and French fiction . International Journal of Philology, 13(4), 6-16. https://doi.org/10.31548/philolog13(4_2).2022.001
References

[1] Ahern, C. (2012). Where rainbows end. New York: Harper. 

[2] Ahern, C. (2019). P.S., I LOVE YOU. New York: Harper.

[3] Ahern, C. (2020). Postscript. New York: Harper.   

[4] Camiciottoli, B.C. (2019). My almost-leggings-so-I’m-kind-of-cheating jeans’: Exploring hyphenated phrasal expressions in fashion discourse. Text & Talk - An Interdisciplinary Journal of Language Discourse Communication Studies, 39(1). doi: 10.1515/text-2018-2016.

[5] Daninos, P. (1960). A certain Monsieur Blot. Paris: Editions Hachette.

[6] Degtyareva, I.O. (2012). Stylistic means of language economy in a postmodern textStudies in Lexicology and Grammar of the Ukrainian Language, 12, 133-141.

[7] Fortescue, M., Mithun, M., & Evans, N. (2017). The Oxford handbook of polysynthesis. Oxford: Oxford University Press.

[8] Giono, J. (1972). The song of the world. Paris: Gallimard Education.

[9] Goltsova, M. (2021). Holophrastic constructions as a means of occasional word formation in English popular fictionCogito. Multidisciplinary research journal, 13(1), 132-145.

[10] Guenther, Ch., Kotowski, S., & Plag, I. (2020). Phrasal compounds can have adjectival heads: Evidence from English. English Language and Linguistics, 24(1), 75-95. doi: 10.1017/S1360674318000229.

[11] James, E.L. (2011). Fifty shades darker. New South Wales: Writer's Coffee Shop.  

[12] James, E.L. (2011). Fifty shades of grey. New South Wales: The Writer’s Coffee Shop.

[13] James, E.L. (2012). Fifty Shades freed. New South Wales: The Writer’s Coffee Shop.

[14] James, E.L. (2015). Grey: Fifty shades of grey as told by Christian. Naperville: Bloom Books.

[15] Kalyta, A.A., & Klymenyuk, V.O. (2021). Systematization of holophrastic constructions’ propertiesScientific Notes of the National University of Ostroh Academy: Series “Philology”, 11(79), 76-79.

[16] Keyes, M. (2000). Grown ups. London: Michael Joseph.

[17] Keyes, M. (2003). The last chance saloon. Dublin: Poolbeg Press.

[18] Keyes, M. (2017). The break. London: Michael Joseph.

[19] Kinsella, S. (2009). Confessions of a shopaholic. London: Transworld Publishers.

[20] Klymenyuk, V.O. (2013). Role of holophrastic constructions in realizing speech generating functionScientific Notes. Series “Philological”, 33, 6-9.

[21] Koloiz, Zh.V. (2015). Neusual word formation. Kryvyi Rih: Asterix.

[22] Nelyuba, A.M. (2014). The phenomenon of economy in the word-formation nomination of the Ukrainian language (systemic dimension). Kharkiv: Historical and Philological Society.

[23] Prévert, J. (1966). Fatras. Paris: Gallimard.

[24] Queneau, R. (1972). Le chiendent. Paris: Gallimard.

[25] Rivoyre, C. (1977). The journey to l᾿invers. Paris: Grasset & Fasquelles.

[26] Roy, С. (1995). The house that flies away. Paris: Gallimard.

[27] Sabatier, R. (1978). Children of the summer. Paris: Albin Mіchel.

[28] Stashko, H. (2017). An American woman through the prism of the epithet: Semasiological aspect in creating images. Lege Artis, 2(2), 356-391. doi: 10.1515/lart-2017-0019.   

[29] Styshov, O.A. (2018). Newest phenomena in the word formation of the Ukrainian language of the early XXI century. Ukrainian Linguistics, 2(48), 118-125.

[30] Trips, C. (2016). Syntactic analysis of phrasal compounds in corpora: A challenge for NLP tools. In Proceedings of the tenth international conference on language resources and evaluation (LREC'16) (pp. 1092-1097). Portorož: European Language Resources Association (ELRA).

[31] Trips, С., & Kornfilt, J. (2018). Typological aspects of phrasal compounds in English, German, Turkish and Turkic. Stuf-language Typology and Universals, 68(3), 281-321.

[32] Weisberger, L. (2018). Chasing Harry Winston. New York: Simon & Schuster.

[33] Yoon, N. (2019). The sun is also a star. New York: Random House.

[34] Zabuzhko, O. (2017). After the third bell, the entrance to the hall is prohibited. Kyiv: Komora.