Paradygmatic relations in the English veterinary terminology

Yurii Rozhkov
Abstract

The article deals with paradigmatic relations in English terminology of veterinary medicine. The aim of this work is to study such paradigmatic relations in the veterinary terminology as synonymy and antonymy. The author focuses on the generalization of theoretical views on the essence of the phenomenon of synonymy and antonymy in terminology in general. Using the example of terminological units in the field of veterinary medicine the peculiarities of the use of synonymous and antonymous units in English for the purpose of differential nomination of a fragment of the linguistic picture of the world are shown. The main types of synonyms and antonyms and their structural features in the studied terminology are identified and analyzed. It was revealed that different in structure terms enter into synonymous relations, among which one-word synonyms, two-component terms and synonyms represented by terms and the corresponding abbreviations predominate. At the level of paradigmatics, the phenomenon of synonymy in veterinary terminology is represented mainly by absolute synonymy. The synonymy of the studied terms is characterized by the variability of their form, by which we mean the formal variations of the same linguistic sign. Such relations of variability arise between units that are identical in content and different in mode of expression. The studied terminology is characterized by antonymy, which is a significant specific characteristic of English veterinary terminology. It allows to mark the semantics of the terminological system and ensures its symmetry and stability. Synonymy and antonymy are typical phenomena in this system that make it more flexible. They are characterized by sufficient consistency and order

Keywords

paradigmatic relations; terminology; veterinary medicine; synonyms; antonyms; structural types

Suggested citation
Rozhkov, Yu. (2022). Paradygmatic relations in the English veterinary terminology . International Journal of Philology, 13(3), 39-47. https://doi.org/10.31548/philolog13(3).2022.004
References

[1] Adams, J.N. (2019). Pelagonius and Latin veterinary terminology in the Roman Empire. Islesbury: Brill.  

[2] Atkins, B.T. (2020). Building on a corpus: A linguistic and lexicographical look at some near-synonyms. International Journal of Lexicography, 8(2), 85-114.

[3] Berendt, M. (2021). Epilepsy and seizure classification in 63 dogs: A reappraisal of veterinary epilepsy terminologyJournal of Veterinary Internal Medicine, 13(1), 14-20.

[4] Brown, C.M., Hogg, D.A., & Kelly, D.F. (2020). Concise veterinary dictionary. Oxford: Oxford University Press.

[5] Collins English dictionary. (2019). New York: Harper Collins Publisher. Retrieved from https://books.google.com.ua/books/about/Collins_English_Dictionary.html?id=wbJYAAAACAAJ&redir_esc=y.

[6] Crawford, R. (2022). Terminology for cognitive transdiscursive mediation in american football. In Specialized knowledge mediation (pp. 221-263). Chamberlain: Springer.  

[7] Danko, J., & Simon, F. (2017). Veterinary dictionary. Bratislava: Ikar.

[8] De Jonge, B. (2013). The existence of synonyms in a language: Two forms but one, or rather two, meanings. Linguistics – an Interdisciplinary Journal of the Language Sciences, 31(3), 135-148. doi: 10.1515/ling.1993.31.3.521.

[9] Divjak, D. (2016). Ways of intending: Delineating and structuring near-synonyms. In Corpora in Cognitive Linguistics (pp.19-56). doi: 10.1515/9783110197709.19.

[10] Drouin, P., Grabar, N., Hamon, T., & Kageura, K. (2017). Introduction to the special issue: Terminology across languages and domains. Terminology International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication, 21(2), 139-150. doi: 10.1075/term.21.2.01dro.

[11] Edward, B. (2015). Black's veterinary dictionary. London: Bloomsbury.

[12] Geeraerts, D. (2016). Methodology in cognitive linguistics. Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.

[13] Goldberg, L.R., & Kilkowski, J.M. (2018). The prediction of semantic consistency in self-descriptions: Characteristics of persons and of terms that affect the consistency of responses to synonym and antonym pairs. Journal of Personality and Social Psychology, 48(1), 82-98. doi: 10.1037//0022-3514.48.1.82.

[14] Gontar, M.O. (2019). Genus-species relations in the terminology of journalismBulletin of Lviv Polytechnic National University. Series “Problems of Ukrainian Terminology”, 675, 83-86.

[15] Ingo, P. (2019). Word formation in English. Cambridge: Cambridge University Press.

[16] Ivashchyshyn, O.M. (2017). English terminological phrases in texts on the problems of technogenic impact on the environment. (Dissertation for the Degree of PhD in Philology, Ivan Franko National University of Lviv, Lviv, Ukraine).

[17] Kushlyk, O., & Smienova, L. (2022). Term-forming capabilities of the Ukrainian equivalents of original computer verb terms. Wisdom, 21(1), 154-168. doi: 10.24234/wisdom.v21i1.620.

[18] L’Homme, M.C. (2020). Revisiting polysemy in terminologyEuralex Proceedings, 1, 415-424.

[19] Lane, D.R., Guthrie, S., & Griffith, S. (2017). Dictionary of veterinary nursing e-book. Amsterdam: Elsevier Health Sciences.

[20] Mariani, C.L. (2018). Terminology and classification of seizures and epilepsy in veterinary patients. Topics in Companion Animal Medicine, 28(2), 34-41. doi: 10.1053/j.tcam.2013.06.008.

[21] Martinez, M.N., Lindquist, D., & Modric, S. (2010). Terminology challenges: Defining modified release dosage forms in veterinary medicine. Journal of Pharmaceutical Sciences, 99(8), 281-290. doi: 10.1002/jps.22095.

[22] McBride, D. (2020). Learning veterinary terminology. London: Mosby.

[23] Nakamura, R. (2019). Veterinary dictionary. Tokyo: Midori Shobo.

[24] Remnant, J.G. (2018). Veterinary dictionary for students. Veterinary Record, 162(9). doi: 10.1136/vr.162.9.285.  

[25] Rozhkov, Yu. (2022). Linguistic representation of the feature category in the English clinical veterinary terminology. Cogito Multidisciplinary Research Journal, 14(1), 188-203.

[26] Rozhkov, Yu., & Syrotin, O. (2022). Verbalization of the concepts of disease and animal disease in English. Cogito Multidisciplinary Research Journal, 13(4), 224-233.

[27] Stasiuk, T.V. (2018). Basic metaphors of sociocognitive terminology: a term concept. In Key aspects of scientific dziality - 2013: Materials of the 9th international scientific and practical conference (pp. 33-35). Przemysl.

[28] Stasiuk, T.V. (2018). The nature of the term in the cognitive anthropological paradigm of linguistics. Scientific Bulletin of the UNESCO Chair of KNLU. Series Philology. Pedagogy. Psychology, 25, 95-100.

[29] Syrotina, O., Rozhkov, Yu., & Lashkul, V. (2022). Semantic phenomena in English clinical terminology of veterinary medicineCogito: Multidisciplinary Research Journal, 13(3), 247-265.

[30] Taylor, C. (2016). Linguistic categorization. New York: Oxford University Press.

[31] Taylor, C. (2018). Ten lectures on applied cognitive linguistics. Taipei: Brill. doi: 10.6084/m9.figshare.c.3916474.v1.

[32] Taylor, E.J. (2018). Dorland's illustrated medical dictionary. Toronto: WB Saunders.

[33] The Merriam-Webster English dictionary. (2016). Retrieved from https://www.merriam-webster.com/.

[34] Ungerer, F. (2015). An introduction to cognitive linguistics. London, New-York: Longman.

[35] Vakulyk, І.І. (2013). Modern veterinary and medical terms as presenters of anatomical nomenclature. Philological Studies: Scientific Bulletin of Kryvyi Rih State Pedagogical University, 9(6), 66-73. doi: 10.31812/filstd.v9i1.510.

[36] Wang, W. (2020). Pattern-based synonym and antonym extraction. In Proceedings of the 48th annual southeast regional conference (pp. 46-62). New York: Association for Computing Machinery. doi: 10.1145/1900008.19000.

[37] Wit, J.W. (2016). A cognitive approach to learning English ophthalmic terminology. Modern Studies in Foreign Philology, 5, 21-29.